找回密码
 加入慢享
猜你喜欢
旅行常客论坛

【面试经验】空乘面试东方航空中英文广播词

[复制链接]
发表于 2020-5-27 21:59:07 | 显示全部楼层 |阅读模式


登机广播

女士们、先生们:

欢迎搭乘天合联盟成员中国东方航空班机。座位号码在行李架边缘。请将手提物品妥善放置在行李架上或座椅下挡杆区域内。摆放行李时,请保持过道通畅。如果您需要帮助,我们会尽快协助您。

谢谢。

 

Ladies and gentlemen:

  Welcome to Sky Team China Eastern Airlines flight. Seat number at the edge of the luggage rack.Please place your hand-carried items in the overhead compartment or under the seat in front of you. Please keep the aisles open,and we will assist you if you need any help.

  Thank you!

 



闭舱门后广播

女士们、先生们、“东方万里行”会员们:

  早上好/下午好/晚上好!(出发地语种问候语)!

  我是本次航班的(客舱经理/乘务长)姓名       。

    (机长为五星机长时:本次航的机长        (先生、女士)是东航”五星机长”,安全飞行纪录达       小时。)

    我谨代表全体初组 欢迎您搭乘 天合联盟成员 中国东方航空班机前往       (中间经停       )。(本次航班与       航空公司实施代码共享)。

    从       到       的飞行距离为       ,飞行时间大约需要       。稍后,我们将(为您播放安全录像/进行安全演示),请您留意观看。

 

 Good morning / afternoon / evening:

 Ladies and Gentlemen & members of Eastern Miles:

     This is your cabin  manager /purser  speaking.

     ( Five Star Captain Introduction: Our captain Mr.       is a Five Star Captain,with a safety flying record of       hours.)

     Welcome to China Eastern,a member of Sky team Alliance,This flight is bound for         ( via       ), (which is code-share with       airlines.)

     Our flight distance (from       to       ) is       KM, and the flying time is       H       M,Please pay attention to the following safety instructions  video / demonstration .Thank you!


空中服务休息时间广播

女士们、先生们 :

    我们将调暗客舱灯光。为防止意外颠簸,就座时请全程系好安全带,井将安全带系在明显处,以免乘务员打扰您。飞行途中 ,如您需要服务,请随时告诉我们。谢谢!

 

 Ladies and Gentlemen:

     We will dim the cabin light. In case of sudden turbulence, please fasten your seat belt when seated, and make sure it is visible at all times, so that cabin crew have no need to disturb you. We will be by your side any time you. We will be by your side any time you need anything from us. 

 Thank you.

 




落地后广播

女士们,先生们:

我们已抵达       机场 机舱外温度       摄氏度       华湿度。

飞行还将滑行一段时间,在安全指示灯熄灭前,请您系好安全带,在座位上耐心等候,请不要打开手机,下机时情小心打开行李架, 以免行李滑落,您的较运行李请到候机楼行李提取处领取,需要转机的旅客请到转机台办理手续。

外面正在下雨/雪,下机时请注意地面路滑。

 

Ladies and gentlemen:

Our plane has landed at       airport. The local time is       . The temperature outside is       degrees Celsius, (       degress Fahrenheit.) The plane is taxiing. For your safety, please stay in your seat for the time being. When the aircraft stops completely and the Fasten Seat Belt sign is turned off, Please detach the seat belt, take all your carry-on items and disembark(please detach the seat belt and take all your carry-on items and passport to complete the entry formalities in the termainal). Please use caution when retrieving items from the overhead compartment. Your checked baggage may be claimed in the baggage claim area. The transit passengers please go to the connection flight counter in the waiting hall to complete the procedures. 

It is raining/snowing outside, please be careful while getting out of the plane.



开舱门

女士们、先生们:

   现在为您播报本次航班托运行李的信息。下机后,请到      号行李转盘提取您的托运行李。如您需要转机,可前往就近的中转服务柜台或向地面工作人员寻求帮助。最新招聘信息,英语问答,广播词等,大家请关注微信公众平台:航空招聘咨询。

    (机外正在 下雨/下雪 ,带有雨具的旅客可以提前做好准备。地面湿滑,请您当心脚下)。谢谢!



Ladies and GentIemen:

(We ara broadcasting the carousel information. You may collect your checked baggage at carousel Number      ) To any customer who has the connecting flight, pIease go to your nearest“Transfer sefvice counte”, you msy also contact the ground staff for further assistance.

  (AS it is rainig/snowing outside, please prepare your umbrella or raincoat for disembark, and mind your steps.)Thank you!

航空就业,一站到位!
璀璨星辰航空服务
扫码关注我们
回复

使用道具 举报

快速回复 返回顶部 返回列表